Das Rote Buch von Hergest (walisisch Llyfr Coch Hergest) ist ein um 1382-1410 entstandenes Manuskript und gilt als eines der wichtigsten walisischen Werke. Es enthält eine Sammlung walisischer Poesie und Prosa, wie zum Beispiel das Mabinogion. Der Name stammt von der Farbe seines Ledereinbands und von seiner Verbindung zu Hergest Court (bei Kington, Herefordshire).
Inhalt[]
Der erste Teil des Manuskripts enthält Prosa, wie zum Beispiel das Mabinogion, und andere Geschichten (wie eine walisische Übersetzung von Geoffrey of Monmouths Historia Regum Britanniae) und verschiedene andere Texte inklusive einiger Triaden.
Der Rest des Werkes enthält Poesie, besonders aus der Periode der Hofpoesie, die als Poesie der Prinzen bekannt wurde. Dazu gehören die Zyklen Canu Llywarch Hen, Canu Urien und Canu Heledd.
Der Inhalt des Buches entspricht dem des Weißen Buch von Rhydderch, weshalb es eine Zeit lang als Kopie angesehen wurde. Inzwischen glauben Historiker allerdings, dass beide Werke einen oder mehrere gemeinsame Schöpfer haben.
Quellen[]
Das Buch ist in englischer und lateinischer Sprache auf maryjones.us verfügbar.
Abteilung | Cynhwysion (Cymrisch) | Inhalt (Englisch) |
Histories: | ||
1.1-30.12 | Dares Phrygius | On the Fall of Troy |
31.1-230.11 | Ystorya Brenhined y Brytanyeit | The History of the Kings of Britain by Geoffrey of Monmouth |
230.20-367.8 | Brut y Tywyssogion | The Chronicle of the Princes |
367.10-377.18 | "Gyldas hen broffwyt y brytanyeit" | Excerps from "Ruin and Conquest of Britain" |
377.19-380 | Dechreu Cantreuoed Ae Chymydeu | The Counties of Wales |
Ystoria de Carolo Magno: Die Geschichte von Karl dem Großen | ||
381.1-409.22 | Cronicl Turpin | Pseudo-Turpin's Chronicle |
409.23-460.8 | Rhamant Otfel | The Romance of Otuel |
460.9-484.21 | Cân Rolant | The Song of Roland |
484.22-502.16 | Cronicl Turpin | Pseudo-Turpin's Chronicle resumes |
Verschiedenes: | ||
502.19-516 1.26 | Delw’r Byd | Henry Huntington's The Image of the World |
516.28-518.14 | Cronicl | A Brief Chronicle |
520--527.39 | Hen Draethawd ar Hwsmonaeth | Advice from a Wise Man to his Son |
527.40-556.9 | Chwedleu seith Doethon Rufein | The Seven Sages of Rome |
555.10-571.23: | Breudwyt Ronabwy | The Dream of Rhonabwy |
571.1--577.6 | Proffwydolyaeth Sibli doeth | Prophecies of Sibyll |
Poesie, die mit Myrddin im Zusammenhang steht: | ||
577.7--583.38 | Kyuoessi myrdin ag6endyd ych6aer | Dialogue Between Myrddin and His Sister Gwenddydd |
584 | Gwasgargerd vyrdin yny bed | Lament of Myrddin in his Grave |
Verschiedenes: | ||
585 1.24 | Sant Awstin am dewder y ddaear | That Which St Austen Said Concerning the World's Width |
585 1.39-588 | Proffwydolyaeth yr Eryr | Prophecy of the Eagle |
Triaden: | ||
588.27 | Tri Dynyon a Gawssant Gampeu Adaf | The Hergest Triads |
588.41 | Pann aeth llu y lychlyn | When a Host Went Up to Llychlyn |
590.34 | Dechreu y trioedd y rei hynn | "Here Begin the Noble Triads" |
596 | Trioed y meirch | Triads of the Horses |
598 | Trioed heuyt yw y rei hynn | These are also triads |
600.16-604.25 | Enweu Ynys Prydein | The Names of the Isle of Britain |
Romanzen | ||
605 | Pererindod Siarlymaen | The Pilgrimage of Charlemagne |
627 | Chwedyl Iarlles y Ffynawn | Owain |
655 | Peredur fab Efrawc | Peredur |
697 | Breuddwyd Macsen | The Dream of Maxen |
705.28-710.14 | Cyfranc Lludd a Lleuelys | The Adventure of Lludd and Llefelys |
Die vier Zweige des Mabinogion | ||
710.15 | Pwyll Pendeuc Dyfed | Pwyll, Lord of Dyfed |
726.42 | Branwen uerch Llyr | Branwen, Daughter of Llyr |
739.34 | Manawyddan ap Llyr | Manawyddan, Son of Llyr |
751.13 | Math fab Mathonwy | Math, son of Mathonwy |
Andere Romanzen | ||
769.7 | Gereint | Gereint |
810 | Culhwch ac Olwen | Culhwch and Olwen |
845-928.8 | Ystoria Bown de Hamptwn | Bevis of Hampton |
Medizinische Texte: Meddygion Myddfai | ||
928.11 | Meddygion Myddfai | The Physicians of Myddfai's Medical Book |
939.6 | Y Misoedd | The Months |
941.1 | Gollwng Gwaed | Bloodletting |
941.29 | Meddyginiaethau | Remedies |
945.27 | Campau’r Cennin | The Achievments of the Leek |
947.25 | Ansoddau’r Trwnc | Urinalysis |
950.21 | Meddyginiaethau | Remedies |
956.9 | Llythyr Aristotlys at Alecsander: Rheolau Iechyd | A Letter from Aristotle to Alexander: Rules for Health |
Verschiedenes: | ||
961.1 | Diharebeu | Welsh Proverbs |
975.8 | Imago Mundi | Image of the World |
998.40 | O’r Ddaear hyd at y Lloer | Distance of the Earth to the Moon |
999.19-1019 | Brut y Saesson | The Chronicle of the Saxons |
1020-1022.9 | Gwrtheyrn Gwrtheneu to Ieuan Vrehnin | Chronicle from Vortigern to King John |
1022 1.9--1025: | (blank) | (blank) |
Poesie | ||
1026 | Ymddiddan Lywelyn a Gwrnerth | The Dialogue of Llewellyn and Gwrnerth |
1028 | Eiru mynyd | The Mountain Snow |
Gedichte, die mit Llwyarch Hen in Verbindung gebracht werden: | ||
1030 | Bit goch crib keilyawc | "Let the cock's comb be red" |
1031 | Gnawt gwynt or deheu | "Usual is the Wind" |
Kalangaeaf kalet grawn | "The Calends of Winter" | |
1032 | Baglawc bydin bagwy onn | "Entangling Is the Snare" |
1033 | Gorwyn blaen onn | "Bright are the Ash-tops" |
1034 | Goreiste ar vrynn aeruyn uymbryt | "Sitting High Upon a Hill" |
1036 | Kynn bum kein vaglawc bum | "I Was Formerly Fair of Limb" |
1039 | Dymkywarwydyat unhwchdywal | "The Death of Urien" |
1041 | Maenwynn tra vum yth oet | "Maenwynn, When I was Your Age..." |
Andere Poesie | ||
1042 | Gereint filius Erbin | Gereint Son of Erbin |
Katwallawn kynnoedyot | Cadwallawn | |
1043 | Canu Heledd | The Heledd Cycle |
1049 | Anrec Vyren (Ymddiddan Taliesin ac Aneirin) | I Have Freely Greeted |
1050 | Mal rot yn troi tramhweileu | Like a Wheel |
Mochdaw byd yngryt yngwedyf carant | A Shout of War | |
1051 | Llynges von dirion direidi | The Fleet of Mona |
Crist iessu llwyr uedu lleuuer cristawn | Christ Jesus, Possessor of Light | |
1053 | Mor yw gwael gwelet | How Dismal it Is to See |
1054 | Prif Gyfarch Taliesin | The First Address of Taliesin |
1055-1057 | Gossymdeith Llefoet Wyneb Olawr | The Viaticum of Llevoed Wyneglawr |
Verschiedenes | ||
1057-1083.30 | Diharebeu | Proverbs |
1085-1115.38 | Kymdeithas Amlyn ac Amic | The Romance of Amlyn and Amic |
1117-1142 | Gramadeg y Penceirddiaid | The Bardic Grammar of Einion Offeriad |
Gogynfeirdd Poesie | ||
1143.1 | Elidir Sais: Ma6r a6r y dawn a dyuu | |
1144.8 | Er mab kyuarchaf rwydaf vy reen | |
1145.17 | Goreu yw ydyn, diw ynyt peri | |
1146.5 | Goganawl arglwyd goganawl | |
1146.24 | Meilir ap Gwalchmai: Kyuarchaf y du6 dwywa6l weini | |
1147.4 | Ambo y gan du6 ambo trugared | |
1147.39 | Eidaf oed ynn reithaf | |
1148.28 | Duw arglwyd ergly6 dy volyant | |
1149.15 | Reen rieda6c r6ysc kyuerthi rex | |
1149.30 | Divri diwroed dyhed diheu | |
1150.7 | Goreu gwaradret goredwyn ffa6 | |
1150.15 | Eidunyant y dyn y d6yn aruoes | |
1150.33 | Einnyoes enryded rac llu annweir | |
1150.30 | Geir gar6ffraeth g6aeth g6eith | |
1151.4 | Yn hyt ynhedwch ha6d b6yf oeglas | |
1151.20 | Madog ap Gwallter: Mab anrodet | |
1153.6 | Gwaret arnaf naf na6d am rodych |